G. K. (Gilbert Keith) Chesterton
Capítulo 44
É verdade eu pedi para dois outros homens que o confrontem para mim.
E eu lhe falarei por que! Porque eu não vou e o não devo ver--
porque estaria contra todas as regras de dignidade e honour o ver.
Antes de eu ser clareado triunfalmente antes de um tribunal, há
outra arbitragem que este cavalheiro me deve como um cavalheiro,
e o recorrendo a meus segundos estou estritamente eu--"
Armagnac e Brun estavam renunciando aos chapéus deles/delas de modo selvagem, e até mesmo
os inimigos do Doutor rugiram aplauso a este desafio inesperado.
Mais uma vez alguns orações eram inaudíveis, mas eles poderiam o ouvir dizer:
"Para meus amigos--eu sempre deveria preferir armas puramente o intelectual,
e para este um evoluiu a humanidade se limitará certamente.
Mas nossa própria verdade mais preciosa é a força fundamental de assunto
e hereditariedade. Meus livros têm êxito; minhas teorias são unrefuted;
mas eu sofro em políticas de um preconceito quase físico no francês.
Eu não posso falar como Clemenceau e Deroulede, porque as palavras deles/delas são como
ecos das pistolas deles/delas. O francês pede um duellist como o inglês
peça para um desportista. Bem, eu dou minhas provas: Eu pagarei
este suborno selvagem, e então volta argumentar para o resto de minha vida."
Foram achados dois homens imediatamente na própria multidão para oferecer
os serviços deles/delas para Coronel Dubosc de que saiu agora satisfeito.
A pessoa era o soldado comum com o café que simplesmente disse:
"Eu agirei para você, senhor. Eu sou o de de Duc Valognes." O outro era
o homem grande quem o amigo dele que o padre buscou dissuadir no princípio;
e então caminhou fora só.
Na noite cedo um jantar claro foi esparramado à parte de trás de
o Café o Charlemagne. Embora unroofed por qualquer copo ou gesso de gilt,
os convidados eram quase tudo debaixo de um telhado delicado e irregular de folhas;
para as árvores ornamentais se levantadas tão grosso ao redor e entre as mesas
sobre dê algo da obscuridade e o deslumbramento de um pomar pequeno.