Capítulo 76
"Mas onde ele é?"
"Eu não sei. Eu esperei que você possa."
"Eu lhe falo eu não tive a pessoa consertado palavra dele desde que nós
separado no depósito na quarta-feira."
"Que depósito?"
"Waterloo. Sua Londres e Sul estrada Ocidental."
"Waterloo?" carranqueado Tuppence.
"Por que, sim. Ele não lhe falou?"
"Eu ou" não o vi, Tuppence respondido impacientemente. "Vá em
sobre Waterloo. O que estava fazendo você lá?"
"Ele me chamou. Em cima do telefone. Me dito que seguisse um movimento,
e apressa. Dito ele estava arrastando dois trapaceiros."
"Oh!" dito Tuppence, a abertura de olhos dela. "Eu vejo. Vá em."
"Eu me apressei imediatamente junto. Beresford estava lá. Ele apontou
fora os trapaceiros. O grande era meu, o sujeito que você blefou. Tommy
empurrado um ingresso em minha mão e me disse que adquirisse os carros a bordo.
Ele ia para rasto o outro trapaceiro." Julius pausou. "EU
pensado sem dúvida você saberia tudo isso."
"Julius", disse Tuppence firmemente, "deixe de caminhar para cima e para baixo. Isto
me faz vertiginoso. Se sente naquela poltrona, e me conte o todo
história com como poucas voltas de fantasia de fala como possível."
Sr. Hersheimmer obedeceu.
"Seguramente", ele disse. "Onde eu começarei?"
"Onde você partiu fora. A Waterloo."
"Bem", começou o Julius, "eu entrei em um de seu querido antiquado
compartimentos britânicos de primeira classe. O trem só era fora. Primeiro
coisa que eu soube que um guarda veio e me informou sumamente educadamente
que eu não estava em um fumagem-carruagem. Eu o dei fora meio um
dólar, e isso resolveu isso. Eu fiz um pouco de prospectar junto
o corredor para o próximo treinador. Whittington tinha razão lá
bastante. Quando eu vi o gambá, com a face de gordura macio e lustroso grande dele, e
pensamento de pequena Jane pobre nas embreagens dele, eu sentia real furioso isso
Eu tive não adquiriu uma arma comigo. Eu teria o titilado para cima alguns.
"Nós adquirimos certo a Bournemouth. Whittington levou um táxi e