Rev. Alfred J. Church
Capítulo 76
cabo. Também eles esparramaram para Ulysses um tapete e uma folha feito de linho dentro o
parte posterior do navio, que o sono dele poderia estar são.
Quando estas coisas foram terminadas que Ulysses escalou a bordo de, e posição
abaixo; e os homens sentaram nos bancos, e unbound a amarra.
E veio passar que tão logo como eles tocaram a água com
os remos, um sono profundo caiu nele. Como levam quatro cavalos um
carruagem depressa em cima da planície, tão rapidamente fez a passagem de navio em cima de
as ondas nem mesmo um falcão que é o mais rápido de todo o vôo
coisas, poderia ter mantido passo com isto.
E quando a estrela que é o arauto da manhã entrou para cima o
céu, então fez a aproximação de navio a ilha. Há um certo
harbour em Ithaca, o harbour de Phorcys [Nota de rodapé: Phor'-cys],
o mar-deus onde dois grandes precipícios em qualquer fratura lateral a força
das ondas; um navio que pode ganhar o modo dela nisto pode montar seguramente
sem ancoradouros. E à cabeça deste harbour há um
oliveira, e uma caverna duro por qual é sagrado às ninfas. Dois
hath de portões a caverna, um que olha para o norte por qual os homens
pode entrar, e um para o sul, qual belongeth só para o
deuses. Para este lugar o Phaeacians guiou o navio, porque eles souberam
isto bem. Meio o comprimento da quilha eles a correram à praia, assim
depressa eles a remaram. Então eles ergueram Ulysses fora do
duro como ele se deita na folha e o tapete que a Rainha tinha dado
ele. E ainda ele dormiu. Eles tiraram também os presentes que o
príncipes do Phaeacians tinham o dado, e os pôs em um montão
pelo tronco da oliveira, um pequeno modo da estrada, para que não
algum passante deveria o roubar enquanto ele dormiu. Depois disto eles
partido para casa.
Mas Poseidon ainda se lembrou da raiva dele, e disse a Zeus: "Agora
deva eu seja segurado em desonra entre os deuses, para homens mortais, até mesmo,
este Phaeacians que são de minha própria família me pagam nenhuma consideração. EU