Rev. Alfred J. Church

A História da Odisséia

Rev. Alfred J. Church

Capítulo 66

mate thee, ou fez Artemis [Nota de rodapé: Ar'-te-mis] golpeie thee com um
golpe súbito da seta dela? E meu pai e meu filho, tenha eles
prazer do que é meu, ou tem outros levados isto de
eles? E minha esposa, é ela verdadeiro a mim, ou hath ela se casou alguns
príncipe entre os gregos?'

"Então dito minha mãe:  'A esposa de Thy é verdade, e senta, enquanto lamentando para thee
dia e noite. E thy filho hath prazer de posses de thy, e
hath o lugar devido dele nos banquetes das pessoas. Mas pai de thy
cometh nenhum mais longo à cidade, mas abideth no país. Nem hath
ele qualquer sofá para a cama dele, mas em inverno-tempo que ele dorme, até mesmo como
durma os escravos, nas cinzas se aproxime até o fogo, e quando o
verão vem, no canto do vinhedo em folhas. Grandemente
doth ele tristeza, espera para thy devolve, e o fardo de velhice
mentiras pesado nele. Mas como para mim, nenhuma doença desperdiçando me matou,
nem Artemis me golpeou com as setas dela;  mas eu morri de desejo
tão extremamente para thee, eu perdi sabedoria de thy e amor de thy.'

"Então eu era fain para se deitar segure na alma de minha mãe. Muito eu
pulado adiante, ansioso a abraçar, e muito ela passou de
fora minhas mãos, até mesmo como passeth uma sombra. E quando eu disse, 'Como é
isto, minha mãe? arte tu então mas um fantasma que a rainha do
hath morto me enviaram?' minha mãe me respondeu:  'Assim é com o
morto, meu filho. Eles têm nenhum mais qualquer carne e ossos;  para este o
fogo devora;  mas as almas deles/delas são até mesmo como sonhos, enquanto voando para cá
e para lá. Mas faz tu devolva tão logo como pode ser à luz,
e conta tudo aquilo tu hast visto e ouviu a esposa de thy.'

"Logo após eu parti do lugar, e lançou meus camaradas embarcam
nos navios e solto as cordas. E nós embarcamos e sentamos em
os bancos;  e o grande fluxo de Oceano nos descobre para a frente, enquanto remando
ao primeiro, e içando as velas depois."




XIII DE CAPÍTULO

AS SIRENAS;  SCYLLA;[Footnote: Scyl'-la] OS BOIS DO SOL
Prev   Índices   Next

no host brak hosta 906 niezarejestrowana strona 906