E. Cherubini
Capítulo 6
"Com licença, Sr. Tiger."
"Não há nenhum tigre."
"Sr. Monkey?"
"Nenhum Macaco.
"Homens?"
"Não há nem homens nem mulheres aqui; há só africanos de
África que imita bestas selvagens para dois francos e um meio um dia."
"Mas os elefantes onde eles são?"
"Na África."
"E os leões?"
"Na África."
"E os tigres e os macacos?"
"Na África. E você, onde você vem de? Em o que está fazendo você
a gaiola das bestas selvagens? Não feito você vê o em cima do qual é escrito o
porta? NINGUÉM PERMITIU ENTRAR."
"Eu não posso ler na escuridão", Pinocchio respondido, tremendo de cabeça,
caminhar; "Eu não sou nenhum gato."
A este formula todo o mundo começou a rir. Pinocchio sentia um pequeno
encorajado e murmurou a ele, "Eles parecem ser as pessoas amáveis, estes,
bestas selvagens."
Ele quis dizer algo agradável a eles, mas há pouco então o
diretor da companhia começou a gritar ao topo da voz dele.
5. Pinocchio Makes os Amigos Com Os Animais Selvagens
AVANCE, avance, senhoras e senhores! O custo é pequeno
e o prazer é grande. O espetáculo durará uma hora, só uma hora.
Avance! Veja a batalha entre o leão terrível Zumbo e seu
esposa, a leoa feroz Zumba. Veja o tigre com o que luta
o urso-branco, e o elefante do que ergue o peso inteiro o
barraca com o tronco poderoso dele. Veja o alimento de animais. Senhoras e
cavalheiros, avance! Só dois francos!"
A estas palavras os homens nas gaiolas dos animais selvagens puseram chifres,
mar descasca, e apitos para as bocas deles/delas, e o próximo momento lá
vindo roarings selvagem e uivos e gritos agudos. Era bastante para fazer um
estremeça com medo.
Novamente o diretor levantou a voz dele: "Avance, avance,
senhoras e senhores! dois francos; crianças só um franco."
A música começou: Prospere! Prospere! Prospere! Paridade-ap'-ap'-pa! Prospere! Prospere!
Prospere! Paridade-ap'ap'ap'pa!parap'ap'ap'pa!
Uma surpresa parecia seguir outro. Pinocchio desejou para desfrutar o