Capítulo 39
respondido: 'Como o ousa? Eu o mantive e o vesti e alimentou
você! Você deve tudo a mim! E isto é como você me reembolsa! Por
desgraça trazendo em nosso nome!' Novamente eu não ouvi isso que ele
dito, mas ela foi em: 'Nada que você pode dizer fará qualquer
diferença. Eu vejo meu dever claramente. Minha é se decidida. Você
não precise pensar que qualquer medo de publicidade, ou escândalo entre
o marido e esposa me intimidarão.' Então eu pensei que eu os ouvi
saindo, assim eu fui embora depressa."
"Você está seguro isto a voz de Sr. Inglethorp era você ouviu?"
"Oh, sim, senhor cujo outro poderia ser?"
"Bem, o que aconteceu logo?"
"Depois, eu voltei para o corredor; mas estava todo quieto. Às cinco
hora, Sra. Inglethorp tocou a campainha e me disse que a trouxesse um
xícara de chá--nada para comer--para o vestiário. Ela estava olhando
terrível--tão branco e transtornado. 'Dorcas', ela diz, 'eu tive um
grande choque.' 'Eu sinto muito por isso, m'm', eu digo. 'Você sentirá
melhor depois de uma xícara quente agradável de chá, m'm.' Ela teve algo dentro
a mão dela. Eu não sei se fosse uma carta, ou há pouco um pedaço de
empapele, mas teve escritura nisto, e ela continuou encarando isto,
quase como se ela não pudesse acreditar o que foi escrito lá. Ela
sussurrado a ela, como se ela tinha esquecido eu estava lá:
'Estas poucas palavras--e tudo é mudado.' E então ela diz
eu: 'Nunca confiança um homem, Dorcas, eles não valem a pena!' Eu me apressei
fora, e a adquiriu uma xícara forte boa de chá, e ela me agradeceu,
e disse ela sentiria bem quando ela tinha bebido isto. 'Eu não sei
isso que fazer', ela diz. 'Escândalo entre marido e a esposa é um
coisa terrível, Dorcas. Eu preferiria silenciar isto para cima se eu pudesse.' Sra.
Cavendish entrou só então, assim ela não disse qualquer mais."
"Ela ainda teve a carta, ou tudo que que era, na mão dela?"
"Sim, senhor."
"O que seria ela provável ver depois com isto?"
"Bem, eu não sei, senhor, eu espero ela prenderia isto para cima nisso