G. K. (Gilbert Keith) Chesterton

A Inocência de Marrom de Pai

G. K. (Gilbert Keith) Chesterton

Capítulo 75

adiante um doubtfully de carta.  Sr. Blount começou, e parou dentro
o grito dele de consentimento.  Rasgando para cima o envelope com evidente
surpresa que ele leu isto;  a face dele nublou um pouco, e então
clareado, e ele virou ao cunhado dele e anfitrião.

"Eu estou doente a ser tal uma amolação, coronel", ele disse, com
as convenções coloniais alegres;  "mas vai o transtornou se um velho
conhecido chamou hoje à noite em mim aqui em negócio?  A respeito de
fato é Florian que acrobata francês famoso e o ator cômico;  EU
o conhecido anos atrás fora Oeste (ele era de nascença um franco-canadense),
e ele parece ter negócio por mim, entretanto eu apenas adivinho isso que."

"Claro que, claro que", respondeu o coronel negligentemente--"Meu
querida rachadura, qualquer amigo seu.  Nenhuma dúvida que ele provará um
aquisição."

"Ele lustrará a face dele, se isso é o que você quer dizer", chorou Blount,
rindo.  "Eu não duvido que ele lustrasse todo o mundo outro olhos.  Não
cuidado;  Eu não sou refinado.  Eu gosto da pantomima velha alegre onde um homem
senta no chapéu de topo dele."

"Não em mina, por favor", dito Senhor Leopold Fischer, com dignidade.

""Bem, bem", Trapaceiro observado, levianamente, não dispute.
Há mais baixas piadas que sentando em um chapéu de topo."

Repugne da mocidade vermelho-amarrada, nascido das opiniões predatórias dele
e intimidade evidente com o bonito afilhado, Fischer conduzido para dizer,
da maneira mais sarcástica, magistral dele:  "Nenhuma dúvida que você achou
algo muito mais baixo que sentando em um chapéu de topo.  O que é, reze?"

"Deixando um chapéu de topo sentar em você, por exemplo", dito o
Socialista.

"Agora, agora, agora", chorou o fazendeiro canadense com o bárbaro dele
benevolência, não "deterioremos uma noite alegre.  O que eu digo é,
façamos algo hoje à noite para a companhia.  Faces lustrando ou
sentando em chapéus, se você não gosta esses--mas algo do
tipo.  Por que não pôde nós temos uma própria pantomima de inglês velha--
Prev   Índices   Next

brak hosta brak hosta niezarejestrowana strona 906 no host