G. K. (Gilbert Keith) Chesterton
Capítulo 36
E não soube quando eles morreram.
Príncipe Colan matou uma contagem deles,
E estava ferido ao joelho dele;
Rei o Alfred matou uma contagem e sete
E foi afetado uma árvore atrás.
Atrás para o portão preto dos bosques,
Atrás para cima o único modo,
Atrás pelo lugar dos modos de divisão
Os cavaleiros de Cristo foram girados fora.
E quando eles vieram aos modos de divisão
O martelo mais pesado de destruição caiu,
Para o Rei foi batido, encubra, à distância,
Abaixo a pista certa com a ordem dele,
Mas Colan varreu o outro modo,
Onde ele golpeou grande acaricia e caiu.
Os espinho-bosques em cima de Ethandune
Se levante afiado e grosso como lanças,
De noite e furze e floresta-danos
Longe sundered eram os amigos em braços;
Os sopros perdidos altos, os últimos alarmes,,
Não vindo às orelhas de Alfred.
Os espinho-bosques em cima de Ethandune
Se levante duro como espigas em correio;
Sobre o Rei de Haut veio a manhã
Roland morto em um chifre duvidoso,
Parecia ligeiramente até Alfred agüentado
O último grito do Gael.
RESERVE VIII
ETHANDUNE: O ÚLTIMO CUSTO
Fora no desperdício de Cavalo Branco Abaixo
Uma criança inativa só
Jogado algum jogo pequeno por horas que passam,
E pacientemente arrancaria a grama,
Pacientemente empurre a pedra.
Na inclinação, extremidade verde para sempre,
Onde o giz em branco tocou a relva,
A criança jogou em, só, divino,,
Como uma criança joga na última linha
Aquele sunders lixam e rebentação.
Porque ele dwelleth em divisões altas
Muito simples entender,
Vendo em que manhã de mistério
O Uncreated alugou o mar
Com roarings, da terra.
Pelas horas infantis longas como dias
Ele construiu um sobressai em vão--
Empilhado para cima pedras pequenas para fazer uma cidade,
E eternamente as pedras caíram abaixo,
E ele os empilhou novamente para cima.
E reis carmesins em batalha-torres,
E santos em pináculos góticos,
E ermitões nos cumes deles/delas de neve,
E heróis nas piras deles/delas,
E patriotas que montam regiamente,