Amy E. Samuel M.;Zwemer Zwemer

Topsy-Turvy Land - a Arábia Pictured para Crianças

Amy E. Samuel M.;Zwemer Zwemer

Capítulo 79


Ainda aqui o fazendeiro dirigiu o carro dele,
  Aqui povo amigável se encontraria e passaria,
Aqui agüentou a esposa boa incita para mercado
  E velho e jovem caminhou até Massa.

Aqui alunos demoraram do modo,
  Aqui o packman curvado labutado por,
E amantes ao fim o' o dia
  Sussurrado o blushingly secreto deles/delas.

Uma estrada agradável para necessidades simples,
  Uma avenida para elogiar e pintar,
Mantido por uso de feira de destruição e ervas daninhas,
  Abençoado pelo santuário de seu próprio santo.


III

A estrada que corre até Messines!
  Ah, como nós vigiamos isto dia e noite!
E como eles vigiam isto, quem o'erween
  Umas pessoas feridas, com o poder deles/delas!

Mas nós subiremos Messines
  Até mesmo thro' isso fogo-defendeu portão.
Em cima de e thro' todo outro entre
  E devolve para a rodovia seu estado.

_J. E. Stewart_




O DESAFIO DAS ARMAS


De dia, de noite, ao longo das linhas os anéis de estrondo sombrios deles/delas,
E que reverberando rugido seus arremessos de desafio.
Não só até thee pelo mar estreito,
Mas do vale de loneliest no coração da última terra
A mãe de vigilância triste-de olhos vê os filhos dela partirem.

E fretou cheio o desmoronamento molha de oceano é
Com ajuda para a Inglaterra dos filhos de Inglaterra longe.
O copo é escuro;  nós não vemos sabiamente, longe, nem bem,
Mas criou de osso inglês, e criou no vinho de Liberdade,
Tudo aquilo nós temos e somos nós nos deitamos no santuário de Inglaterra.

A. N. Campo




A ESTRADA DE PRAIA PELA MADEIRA


Eu sei uma estrada de praia,
  Uma estrada onde eu iria,
Corre em direção ao norte para cima
  De Cooden Bay Cavar;
E lá, nos Bosques Altos,
  Narcisos silvestres crescem.

E quem caminha ao longo de lá
  Paradas curto e vê,
Pelas árvore-raízes úmidas
  Em uma justificação das árvores,
Grandes batalhões amarelos deles,
  Chegando a brisa.

Enquanto o sol de primavera clareia,
  E o céu sombrio clareia,
Eles assoam as trompetes douradas deles/delas,
  Esse trumpeteers dourado!
Prev   Índices   Next

sprawdz strone 906 brak hosta no host no host