Amy E. Samuel M.;Zwemer Zwemer
Capítulo 63
Ah, então você tem que adivinhar como meus dedos estão coçando para falar com uma caneta;
Porque eu estava a Soissons, e viu isto, a morte dos doze ingleses.
Minha perna, _malheureusement_, que eu deixei para trás isto nos bancos do Aisne.
Pesar? Eu pagaria com o outro testemunhar o valor deles/delas novamente.
Realmente, uma ninharia eu o, dar para a honra para contar, asseguro
Como aquele punhado de britânico, destemido, entrou no Portal de Inferno.
Me deixe o puxar um plano da batalha. Aqui nós francês e seus Engenheiros
estava de pé;
Em cima de lá se deita uma separação de atiradores de precisão alemães escondeu em uma madeira.
Uma bateria de _mitrailleuse_ plantou em cima deste cume bem escolhido
Segurado a estrada para os prussianos e coberto a aproximação direta para o
ponte.
Era loucura para ousar o assassinato denso do que vomitou esse horrível
máquinas.
(Só esses que dançaram a sua música podem saber isso que o
_mitrailleuse_ quer dizer.)
Mas a ponte no Aisne era uma ameaça; nossa segurança exigiu sua queda:
"Engineers,--voluntários!" Em um corpo, o Royals se salientava à chamada.
Morte era melhor o destino daquela missão--à glória deles/delas era nenhum
espantado.
Uma festa era escolhida--e sete sobreviveram até o pó foi posto.
E _they_ morreu com o unlighted de fusíveis deles/delas. Outra separação! Novamente
Um sortie é feito--tudo muito vaidosamente. A ponte ainda comandou o Aisne.
Nós estávamos lutando dois inimigos--Tempo e Prússia--os momentos valeram mais
que tropas.
Nós _must_ explodem a ponte. Um solitário soldado arremessa fora do Royals
e descidas rápidas
Para o fusível! Destino parece conosco. Nós o alegramos; ele responde--nossas esperanças
é renascido!
Uma bola rasga a viseira dele--o cáqui dele mostra vermelho onde outro rasgou.
Ele viverá--ele durará--ele fará isto? _Helas!_ E assim perto do
meta!
Um segundo, ele morre! então um terceiro! Um quarto! Ainda os alemão levam
soe!
Um quinto, _magnifique_! É mágico! Como ele os escapa? Ele pode....