Amy E. Samuel M.;Zwemer Zwemer
Capítulo 60
Vestindo tão diretamente quanto uma bainha,
Nós--nós estávamos em nossos joelhos,
Rezando para nós e para eles!
Domine, eu poderia falar durante uma semana,
Mas como pôde você entende!
Como deva bochechas de _your_ seja molhado,
Tal feelin não venha a _you_.
Mas quando pode eu ou meus companheiros esquecem,
Quando os Guardas passaram?
"Cinco jardas partidas estendem!"
Passou de grau para enfileirar.
Enfileire depois de linha com nunca uma curva,
E um toque da ostentação de Londres.
Uma ninharia de ostentação e colisão,
Esfrie como uma parada de casa,
Centelhe e brilhe e flash,
Nunca vacilando uma sombra,
Com o direito de metralha na face deles/delas
Fazendo o Hyde Park deles/delas sensação,
Persistindo o balanço deles/delas em um passo fácil,
Braços ao rastro, frente de olhos!
Tripule, era grande ver!
Tripule, estava bem fazer!
É uma cama e uma ala de hospital para mim,
Mas eu contarei 'em em Blighty, onde quer que eu seja,
Como os Guardas passaram.
_Arthur Conan Doyle_
OS PASSAGEIROS DE UM RETARDADO SUBMERSÍVEL
NOVEMBRO, 1916,
AS PESSOAS AMERICANAS:
O que foi mantido você o alemão tão longo, valente submersível?
Nós estivemos muito ansiosos para que não assuntos não tinham ido bem
Com você e a carga preciosa das drogas de seu país e tinturas.
Mas aqui você é afinal, e a visão é boa para nossos olhos,
Contente o dar boas-vindas para cima e fora das cavernas do mar,
E pronto à venda ou permuta, qualquer seu testamento pode ser.
O CAPITÃO DO SUBMERSÍVEL:
Oh, não seja os amigos impacientes, bons desta terra neutra,
Que nós estivemos tão atrasados alcançando sua praia ansiosa.
Nós só fomos parados por uma chance curiosa fora a costa irlandesa,
Onde a destruição mais poderosa já era secular aglomerado com um anfitrião
Do morto que abaixou com ela; e alguns nos pediram os trazer
aqui
Que eles poderiam estar em casa com os irmãos deles/delas e irmãs querido.
Nós os alemão têm corações tenros, e nos afligiu dolorido dizer