Capítulo 28
ou Kwannon, o filho dele ou filha; outros serão notados agora. O
posterior é especialmente popular na China e Japão, e geralmente é
falado de por europeus como o 'Deusa de Clemência.' 'Deusa', porém,
está incorreto, [Nota de rodapé: Johnston, _Buddhist China_, pág., 123.]
da mesma maneira que 'Deus' estaria incorreto no caso de Ami'tabha. Sakya
Muni foi considerado maior que qualquer dos deuses. Todos os tais Seres
era saviours e ajudantes para tripular, da mesma maneira que o Jesus olhou até por
Crentes Cristãos como um saviour e entregador, e talvez eu posso
some, da mesma maneira que há, de acordo com o vidente-poeta Dante, três
mulheres compassivas (_donne_) em céu. [Nota de rodapé: Dante,
_D.C., ii de Inf._. 124 _f_. O 'mulheres santificadas pareça ser
Mary (a mãe de Cristo), Beatrice, e Lúcia.] Kwannon e ela
Pai seguramente pode ser retido por chinês e japonês, não como deuses,
mas como _bodhisatts_ cortês (i.e. Seres cuja essência é
inteligência).
Eu também mencionaria aqui como 'jóias dos budistas (1) o deles/delas
ternura para criaturas todo vivas. Lenda conta para Sakya Muni que
em um estado prévio de existência ele economizou a vida de uma corça e ela
jovem oferecendo a própria vida dele como um substituto. Em um do
painéis inestimáveis de Borobudur na Java esta lenda é formosamente
usado. [Nota de rodapé: Havell, Escultura de _Indian e Painting_,
pág. 123.] realmente deveria ter sido quase mais impressionante para o
Budistas igualam que o preceito de Buda.
E'en como um o'er de watcheth de mãe a criança dela,
A única criança dela, contanto que doth de vida durem,
Assim nos deixe, para todas as criaturas grande ou pequeno,
Desenvolva tal um coração ilimitado e mente,
Sim, nos deixe practise amam para todo o mundo,
Para cima e para baixo, lá, por isso,
Uncramped, livre de doente-vá e inimizade. [um]
[Nota de rodapé um: Sra. Rhys Davids, _Buddhism_, pág., 219.]
(2 e 3) Fé na universalidade de inspiração e um amável
admissão que preeminência espiritual está aberto a mulheres. Sobre o