Capítulo 13
negócio; mas que o modo mais eficaz dele estará por Messrs. Hoare que
é os caixas de Sr. Spencer, e que terá a escolha deles/delas indubitavelmente
em quem eles lhe darão o crédito dele. Como para a taxa postal do
cartas, sua bolsa e mina o ser bem perto do mesmo, você paga isto,
em cima de e sobre seu próximo desenho.
Suas relações, os Príncipes B-----, estará logo com você em Paris; para
eles deixam Londres esta semana: sempre que você conversa com eles, eu desejo isto
pode estar em italiano; aquele idioma que ainda não está familiarizado bastante para você.
Por nossos documentos impresso, lá parece ser um tipo de acordo entre o
O rei e o parlamento, com respeito aos negócios dos hospitais, por
os levando para sair das mãos do Arcebispo de Paris, e os colocando
em d'Argenson de Monsieur: se isto é verdade, que acordo, como é
chamado, é claramente uma vitória no lado do tribunal, e uma derrota em
a parte do parlamento; para se o parlamento tivesse um direito, eles tiveram
isto como muito para a exclusão de d'Argenson de Monsieur a partir do Arcebispo.
Despedida.
CARTA CLVIII
LONDRES, 6 de fevereiro, o O. S. 1752.
MEU QUERIDO AMIGO: Sua crítica de Varon estritamente há pouco é; mas, em verdade,
severo. Você os críticos franceses buscam para uma falta tão avidamente quanto eu faço para um
beleza: você considera coisas na pior luz, mostrar sua habilidade, a
a despesa de seu prazer; Eu os vejo dentro o melhor, que eu posso ter
mais prazer, entretanto às custas de meu julgamento. Um 'trompeur de trompeur
demi de et' é dito lindamente; e, se você por favor, você pode chamar 'Varon, un,
Normand, e 'Sostrate, un Manceau, un de vaut de qui Normand et demi'; e,
considerando o 'desenredo' na luz de truque em truque, vai
indubitavelmente esteja debaixo da dignidade do coturno, e ajustador para a meia.
Mas nos deixou vermos se nós não podemos realizar o autor. A grande pergunta em
o qual todas as voltas, é descobrir e realmente averiguar que Cleonice é.