G. K. (Gilbert Keith) Chesterton

O Homem Que Conheceu muito

G. K. (Gilbert Keith) Chesterton

Capítulo 64

por causa deste último afazeres."

"Eu realmente não entendo o a" o qual você está dirigindo, disse o outro,
francamente.

"Talvez não é valor entendendo", Pescador respondido, ligeiramente,,
"e, de qualquer maneira, nós não precisamos de políticas de conversa. Você sabe a lenda árabe
sobre isso bem?"

"Eu tenho medo eu não sei muito sobre lendas árabes", disse Boyle,
bastante stiffly.

"Isso é bastante um engano", Pescador respondido, "especialmente de seu
ponto de vista. O próprio Deus Hastings é uma lenda árabe. Isso é
talvez a muito maior coisa que ele realmente é. Se a reputação dele fosse
nos debilitaria a Ásia e África por toda parte. Bem, a história sobre
aquele buraco no chão que não abaixa ninguém sabe onde, tem
sempre me, bastante, fascinado. É agora maometano em forma, mas eu
não deva desejar saber se o conto for um longo muito mais velho que o Maomé. É
em toda parte alguém eles chamam o Sultão Aladdin, não nosso amigo de
o abajur, claro que, mas bastante como ele tendo que ver com genii
ou gigantes ou algo daquele tipo. Eles dizem que ele comandou o
gigantes para construir um tipo de pagode para ele, subindo mais alto e mais alto acima,
todas as estrelas. O Extremo para o mais Alto, como disseram as pessoas quando
eles construíram a Torre de Babel. Mas os construtores da Torre de
Babel seja pessoas bastante modestas e domésticas, como ratos, comparadas
com Aladdin velho. Eles só quiseram uma torre que alcançaria céu--
uma mera ninharia. Ele quis uma torre que passaria céu e elevação
sobre isto, e vai em subir para sempre. E o Alá o lançou
até terra com um raio que afundou na terra enquanto enfadando
um buraco mais fundo e mais profundamente, cultive fez um bem isso era sem um
assente como a torre teria estado sem um topo. E abaixo isso
torre invertida de escuridão que a alma do Sultão orgulhoso está caindo
sempre e já."

"O que uma rachadura esquisita que você é", disse Boyle.  "Você fala como se um companheiro
poderia acreditar essas fábulas."

"Talvez eu acredito a moral e não a fábula", Pescador respondido.
Prev   Índices   Next

niezarejestrowana strona no host wymiana linkow brak hosta brak hosta