Rev. Alfred J. Church
Capítulo 88
famoso entre amigos. Também lá vindo com Orestes um homem velho, um escravo,
isso tinha atendido a ele de um menino. Agora os três tinham inventado uma história
wherewith eles poderiam enganar a Rainha e o marido dela; e sendo assim
preparado eles entraram na cidade a amanhecer.
[Ilustração: ELECTRA E ORESTES.]
Então o spake de homem velho, dizendo, "Filho de Agamenão, tu seest a cidade
o qual tu hast desejam desejado ver. Há o arvoredo de Io quem o
gad-voe drave em cima da terra, e lá na mão esquerda o templo de
Aqui, o qual todos os homens sabem, e antes de nós o palácio das crianças de
Pelops, uma casa de muitas aflições das quais eu levei adiante a tempo thee,
passado, quando a mãe de thy teria matado thee. Mas agora nós temos que levar
deliberação e que rapidamente, para o sol subiu e hath se despertados o
pássaros, e nós devemos estar prontos antes que os homens vêm adiante ao trabalho deles/delas."
Então Orestes fez resposta, "'Tis disse bem, o homem velho. Hearken então para isso que
Eu pretendo. E primeiro sabe que quando eu teria notícias de Apolo a seu
oráculo em Delphi como eu deveria vingar melhor meu pai, ele me lançou confiança
nem em proteção nem lanceia, mas realiza a ação por arte. Faça tu
então vai quando ocasião oferecerá no palácio, e espia fora o
coisas que são nisso. Porque eles não saberão thee que tu arte, assim
arte mudada tu. E tu shalt lhes contam tal um conto sobre mim como deve
seguramente os engane. E nós fará honramos enquanto isso ao espírito de meu
pai à sepultura dele, oferecendo cabelo que foi tosquiado de minha cabeça e
beba oferecimentos, e depois devolverá e realize o que deve
permaneça ser feitos."
E quando ele tinha falado assim, ele rezou, "O meu país e deuses de ye do
pouse, me ajude, e tu casa de meu pai ao qual eu vim o
licitando dos Deuses para limpar da culpa de sangue."
Então o homem velho disse, "eu ouço a voz de uns um que gemidos." E
Orestes fez resposta, "Indubitavelmente é meu monja Electra. Deva nós ficamos