Rev. Alfred J. Church
Capítulo 57
lado de uma fonte, para realmente o modo é longo e cansado. E todo o exército
é juntado sobre eles, os ver e os cumprimentar. E os homens questionam
muito portanto eles são, enquanto dizendo, 'Doth o Rei traz um matrimônio
a filha dele; ou hath que ele a chamou, enquanto desejando a ver?' Mas eu sei
thy pretendem, meu senhor; portanto nós dançaremos e grito e faz alegre,
para isto um dia feliz é para a moça."
Mas o Rei o Agamenão era ferida espantada quando ele soube que a Rainha era
venha, e spake para ele. "Agora o que direi eu a minha esposa? Para isso
ela é justamente ao matrimônio da filha dela que pode negar? Mas
o que dirá ela quando ela knoweth meu propósito? E da moça, isso que
eu direi? Moça infeliz cujo o noivo será morte! Porque ela
chorará a mim, 'Murche tu me, meu pai, mate?' E o pequeno Orestes
lamente, enquanto não sabendo isso que ele doeth, vendo ele é mas um bebê. Amaldiçoado seja
Paris que hath forjado esta aflição!"
E agora Rei que Menelaues voltou, enquanto dizendo que o se arrependeu disso que ele
tinha dito, "Para por que a criança de thy deveria morrer para mim? Que hath ela para fazer
com Helen? Deixe o exército se espalhe, de forma que esta injustiça não seja feito."
Então dito o Agamenão para Rei, "Mas como eu escaparei deste dilema? Para
o anfitrião inteiro me compelirá a esta ação?"
"Não assim", disse Menelaues para Rei, "se tu murche mande de volta a moça para
Argos."
"Mas o que deve aquele lucro", disse o Rei; "para Calchas causará o
importe para ser conhecido, ou Ulysses, dizendo que eu fali de minha promessa;
e se eu voar a Argos, eles virão e destruirão minha cidade e desperdício de posição
minha terra. Aflição é eu! em o que um dilema é fixei eu! Mas objeto pegado tu cuidado, meu
irmão, que Clytaemnestra não ouvem falar nada destas coisas."
E quando ele tinha terminado oração, a própria Rainha veio até a barraca,
indo em uma carruagem, tendo a filha dela pelo lado dela. E ela lançou um