Rev. Alfred J. Church
Capítulo 55
eles partem, todo homem para o próprio país dele, para isso eu não faria isto
coisa; e como meu irmão, Rei Menelaues, me persuadiu de forma que mim
consentido a isto. Então, agora hearken para isto, para o para o qual eu estou aproximadamente,
só conte thee que três homens sabem, isto é, Calchas o soothsayer, e
Menelaues, e Ulysses, Rei de Ithaca. Eu escrevi uma carta a minha esposa o
Rainha que ela deveria enviar para a filha dela para este lugar que ela pode
se case com Rei o Aquiles; e eu aumentei o homem a ela, enquanto dizendo isso
ele vai em nenhuma vela sábia conosco a menos que eu lhe cedesse minha filha
matrimônio. Mas agora eu mudei meu propósito, e escreveu outro
carta depois desta moda, como eu partirei agora a thee,--'a FILHA
DE LEDA, NÃO ENVIE A CRIANÇA DE THY À TERRA DE EUBOEA, PORQUE EU DAREI
O DELA EM MATRIMÔNIO EM OUTRO MOMENTO.'"
"Sim", disse o homem velho, "mas como murcha tu transação com Rei o Aquiles?
Ele não será nenhum wroth, enquanto ouvindo que ele hath sido enganado da esposa dele?"
"Não assim", respondeu para o Rei, "porque nós usamos o nome dele realmente, mas ele
knoweth nada deste matrimônio. E agora faz pressa. Não sente tu abaixo
por qualquer fonte nos bosques, e não sofre olhos de thine para dormir. E
se precava para que não a carruagem que agüenta a Rainha e a filha dela passa thee
onde as estradas dividem. E vê que tu mantenha o selo nesta carta
irrompível."
Assim o homem velho partiu com a carta. Mas escassamente o teve partido o
barraca quando o Rei Menelaues o espiou e pôs mãos nele, enquanto levando o
carta e quebrando o selo. E o homem velho clamou--
"Ajude, meu senhor; aqui é um hath levado carta de thy!"
Então Rei que o Agamenão veio adiante da barraca dele, enquanto dizendo, "Que meaneth isto
alvoroço e disputando que eu ouço?"
E Menelaues respondeu, "Seest tu esta carta que eu minha mão?"
"Eu vejo isto: é meu. Dê a mim."
"Eu não dou isto até que eu lesse que para qual é escrito nisso todos o
exército dos gregos."