Capítulo 58
vindo o som das balanças de Mary. Mary era por natureza uma criança de ira, como
longe como música estava preocupada, e Fraeulein--Fraeulein ansioso, musical--era
strenuously que empreende dar ao aluno dela os rudimentos do que era
a alegria principal dela em vida.
"'Dissensão moderna,' " leia Sr. Gresley, "por Veritas, em voz alta."
"_Veritas_!" Hester repetido. Surpresa empurrou a palavra fora dela
antes de ela estivesse atenta. Ela se reuniu.
"Certamente", disse o autor, enquanto olhando para a irmã dele pelos óculos dele,
que fez os alunos dos olhos dele parecer tão grande quanto os mármores listrados
em qual a Mary e Regie gastaram os centavos deles/delas. "Veritas", ele continuou,
"é uma palavra latina que significa Verdade."
"Assim eu imaginei. Mas não é bastante _Truth_ um nome grande adotar como um _nom
guerre_ de de? Possa não pareça bastante--er--em um leigo se apareceria
arrogante."
"Eu não sou um leigo, e eu não finjo escrever em assuntos de qual eu
é ignorante", disse Sr. Gresley, com dignidade. "Este não é um trabalho de
ficção. Eu não imagino isto, ou imagina que, ou inventa o outro. EU
somente coloque antes do público, violentamente, e de uma maneira moderna, alguns
grandes verdades."
Mary estava fazendo os exercícios de dedo dela. C, C, C, com o dedo polegar,; D, D, D,,
com o primeiro dedo, estava repetindo Fraeulein. "Ganhado! dois! livre! Ganhado!
dois! livre!" com uma entonação nova de paciência alegre a cada
repetição.
"Ah!" dito Hester. "Alguns grandes verdades. Então o nome deve ser 'Veritas.'
Você não reconsideraria isto?"
"Certamente não", disse Sr. Gresley, o olho dele desafiando o seu. "É o
nomeie eu sou conhecido por como o autor de 'Cisma.'"
"Eu tinha esquecido momentaneamente 'Cisma,' " disse Hester, enquanto a derrubando
relance.
"Eu andei por bastante infâmia 'Cisma,' " disse Sr. Gresley
com orgulho, "e eu não deveria desejar saber se 'Dissensão Moderna' causou um real
fermente em Middleshire. Se fizer, eu estou disposto para agüentar um pouco despeito