G. K. (Gilbert Keith) Chesterton
Capítulo 36
para cá e para lá entre as flores; e eu tive a fantasia que eles
era as almas dos cidade-pardais de Londres e as cidades esfumaçadas,
e agora ido onde quer que os pardais bons vão. E um pequeno modo
para cima a estrada antes de mim, na colina entre as cercas vivas de cáctus,,
Eu vi um burro trotando cinzento; e eu quase poderia ter jurado que isto
era o burro que eu tinha partido em casa.
Ele estava trotando em à frente de mim, e o esboço do ereto dele
e orelhas de elfish eram escuras contra o céu. Ele era evidentemente
indo em algum lugar com grande determinação; e eu pensei eu soube
para que lugar apropriado ia ele, e que era meu destino
o seguir como um presságio comovente. Eu perdi visão dele depois,
porque eu tive que completar a viagem através de trem; mas o trem seguiu
a mesma direção que estava para cima colinas mais íngremes e mais íngremes.
Eu comecei a perceber mais claramente onde eu era; e saber isso
o jardim no deserto que tinha florescido tão de repente sobre mim
tinha agüentado para muitos vagante de deserto o nome da terra prometida.
Como as pedras subiram mais alto e mais alto em todo lado, e pendurou
em cima de nós gostam nuvens terríveis e tangíveis, eu vi na grama escura
dos declives debaixo deles algo antes do que eu nunca tinha visto.
Era um arco-íris caído na terra, sem parte disto,
contra o céu, mas só a grama e o flores lustrando
por suas sombras boas de colour ígneo. Eu também pensei isto era
como um presságio; e em tal um humor de misticismo inativo lá caia
em mim outro acidente que eu estava contente de para contar para um terço.
Para quando o trem parou afinal na chuva, e havia nenhum outro
veículo para a última volta da viagem, oficial muito cortês,
cirurgião de exército, me deu um assento em um vagão de ambulância; e era
debaixo da proteção da cruz vermelha que eu entrei em Jerusalém.
Para de repente, entre um poste do vagão e uma destruição de nuvem chuvosa
Eu vi isto, enalteci e retirado debaixo de todos os céus arqueando