G. K. (Gilbert Keith) Chesterton

O Cavaleiro Selvagem e Outros Poemas

G. K. (Gilbert Keith) Chesterton

Capítulo 1


_Another rhymster esfarrapado no anel,
  Com mas o argumento velho para as escolas irônicas,
Que nele também, alguma noite secreta em primavera
  Vindo o frenesi velho de cem bobos

Fazer alguma coisa:  o desejo velho escuro e profundamente,
  A sede de homens, a fome das estrelas,,
Desde primeiro tingiu o sono Eterno até mesmo,
  Com sonhos monstruosos de árvores e cidades e arruina.

Quando tudo que Ele fez pela primeira vez que Ele viu,
  Estrelas se espalhando como avaros tremem o pelf deles/delas.
Então na última ira estranha quebrado a própria lei dele,
  E fez uma imagem de graven de Himself._




PELO BEBÊ POR NASCER

Se árvores fossem altas e gramas curto,
  Como em algum conto louco,
Se aqui e lá um mar estivesse azul
  Além do rompimento pálido,

Se um fogo fixo pendurasse no ar
  Me esquentar um dia por,
Se cabelos verdes fundos crescessem em grandes colinas,
  Eu sei o que eu deveria fazer.

Em escuridão minto eu:  sonhando isso lá
  É grandes olhos frio ou tipo,
E ruas trançadas e portas silenciosas,
  E os homens vivos atrás de.

Deixe tempestade-nuvens vir:  melhor uma hora,
  E deixa lamentar e lutar,
Que todas as idades que eu regi
  Os impérios da noite.

Eu penso que se eles me dessem licença
  Dentro daquele mundo estar de pé,
Eu seria bom por todo o dia
  Eu gastei em reino das fadas.

Eles não deveriam ter notícias uma palavra de mim
  De egoísmo ou desprezo,
Se só eu pudesse achar a porta,
  Se só eu nascesse.




O AMANTE DE O MUNDO

Meus olhos estão cheio de mirth só:
  Bobinando com desejo e usado com cicatrizes,
Para orgulho de toda pedra em terra,
  Eu tremo minha lança a todas as estrelas.

Umas batidas de morcego ao vivo minha crista sobre,
  Raposas magras cheiram onde eu tenho andou,
E em minha face nua o amor
  Que é a solidão de Deus.

Proscrito:  desde que aquele grande dia passado--
  Quando antes do príncipe e papa e rainha
Eu estava de pé e falei uma blasfêmia--
  'Veja as folhas de verão são verdes.'

Eles me amaldiçoaram:  o que era isso a mim
        Índices   Next

brak hosta niezarejestrowana strona wymiana linkow 906 906