Capítulo 46
criança segue a condição da mãe.' A conseqüência é, isso
_you_ são os escravos, e o credores de seu pai reivindicam um direito para vender
você."
Rosabella se ficava muito pálido, e a mão com que ela apertou um
cadeira tremeu violentamente. Mas ela segurou a cabeça dela erga, e o olhar dela
e tom esteja muito orgulhoso, como exclamou ela, "_We_ se tornam os escravos! EU
morrerá bastante."
Floracita, incapaz compreender este infortúnio novo, olhou de um
para o outro de um modo confuso. Natureza tinha escrito mirthfulness dentro
a forma dos olhos bonitos dela com os quais agora contrastaram estranhamente
o deles/delas assustou e expressão triste.
O Frenchwoman bondoso estava atarefado sobre o quarto, cadeiras comoventes,,
e passando o lenço dela em cima de caixas, enquanto ela tentou duro para
engula as emoções que sufocaram a expressão vocal dela. Tendo conquistado dentro
a luta, ela dirigiu em direção a eles, e disse, quase cheerfully:
"Há nenhuma necessidade de morrer, minhas crianças. Talvez seu velho amigo pode
o ajude a sair desta dificuldade. Nós temos que nos disfarçar como cavalheiros,
e começa para o Norte esta mesma noite."
Floracita olhou para a irmã dela, e disse, hesitatingly: "Não o podido
escreve a Sr. Fitzgerald, e pede para _him_ que venha aqui? Talvez ele pôde
nos ajude."
As bochechas de Rosa arderam, como respondeu orgulhosamente ela: Você pensa que eu vou
_ask_ ele para vir? Eu não faria tal uma coisa se nós fôssemos como ricos e
feliz como éramos um pequeno tempo atrás nós; e certamente eu não faria isto
agora."
"Lá falado Vovô Gonsalez!" dito a Senhora. "Como principal o velho
o cavalheiro olhava, enquanto caminhando aproximadamente tão ereto, com o dele ouro-encabeçou
chibateie! Mas nós temos que ir trabalhar em uma pressa, minhas crianças. Signor Papanti
prometeu enviar os disfarces, e nós temos que selecionar e pacote tal
coisas como é absolutamente necessário que nós deveríamos levar. Eu sinto agora muito